首页 康养温泉 请教あげる、くれる、もらう的用法?

请教あげる、くれる、もらう的用法?

一、请教あげる、くれる、もらう的用法?

1 あげる·もらう·くれる的基本用法

这三个动词的对象语(人)的后面都要用助词「に」。

表示送给别人东西时,要用动词「あげる」。

表示从别人那里接到东西时,要用动词「もらう」。

表示别人给「我」东西时,要用动词「くれる」。

当主语是别人,而对象语是「我」的时候,而动作的意思是「给」时,要用「くれる」

对于「我」来说,主语是别人,这时用「くれる」。

比如「A给了我日语字典」。就翻译为: 「Aはわたしに日本语のじしょをくれました」

注意:「あげる」和「もらう」的用法中,「给」的对象语不可以是「わたし」。

2 动词て形+あげる·もらう·くれる

这些动词前面也可以接其他动词的て形,表示动作的互换。

当谓语是「~てあげる」的时候,表示动作是主语发出的。

当谓语是「~てもらう」的时候,表示主语接受动作。

当谓语是「~てくれる」的时候,表示主语发出的动作接受的对象是「我」。

要注意,交换的动作必须是”有利的事情、好的事情”。不可以这样说:

「Aさんにガラスを割ってもらいました。」

打碎玻璃是不好的事情,所以不可以用「もらう」。

宾语是「(人)の(物)」时,不能说成「人に物を」。

通常的搭配是:「(人)の(物)を~てあげる」,「(人)に(物)を~てもらう」。

3 あげる·もらう·くれる的敬语用法

当对象语是长辈或者前辈时,要用动词的尊敬语。

当对象语是朋友或晚辈时,「あげる」也可以说成「やる」。

二、ひらく和あく有什么区别?

ひらく和あく的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 一、指代不同 1、ひらく:打开。

2、あく:开着。二、用法不同 1、ひらく:基本意思是“打开”,「素直で、偏见のない」解もできます。「広々とした、広々とした」解をする时、文の中でただ定语になります。「営业を始める人、(ポストなど)席が空いている」という意味で、文の中で表现します。2、あく:基本意思是“开着的”,闭じたものや闭じたものを开けたり开けたりして、闭じた状态から开放状态への移动を强调するのが本来の意味です。引申は「开始」「开设」などを表すことができます。三、侧重点不同 1、ひらく:ひらく是他动词,侧重于有人参与的动作。2、あく:あく是自动词,侧重于没人参与的状态。

三、开く(あく)与开く(ひらく)怎么区别使用?

あく是自动词,ひらく是自他动词。所以ひらく作自动词使用时,13意思一样。门开着。

ひらく作他动词使用时,3重视人为因素,有“有人把门开着没关”的意思,而1仅表示门开着这个客观状态。

24 均不对。首先是自动词只有一部分有被动态,表自发客观等变化状态时没有被动。其次あく如果要变被动态是 あかれる,ひらく是ひらかれる。都没有那个さ。所以2就算纠正了写法,也不对。4在作他动词时有ひらかれる,出发点是门,门被打开了。可对比3的意思。

四、これはいくらですか これはいくらだか的区别?

一般简体说法,“これはいくらか”就行。因为“か”不能接在“だ”后面。所以形容动词谓语和名词谓语的简体句后接“か”时,为“形容动词词干+か / 名词(体言)+か”。

五、それほど与それくらい区别?

两者的中文翻译都可以翻译成 那么, 但是意思上根据语言环境不同,有点区别。好比下面的两个中文例句,それ、高かったでしょう。例:也没那么贵了(それほどでもありませんよ)例:因为是名牌,要那么贵的(ブランド品だから、それくらいしますよ)两个单词在表示程度的时候,意思基本一样,有时也可以互换,但是それ ほど还有一个否定上一句话时的作用,如你提到的例句。下面是日语的原文翻译,你可以参考体会一下。それ ほど [0] 【其▼れ程】①物事の程度がはなはだしいことを表す。それくらい。そんなに。副词的にも用いる。 「 -欲しいなら上げよう」 「 -までに思いつめていたのか」②(下に打ち消しの语を伴って)物事の状态が思ったほどでないことを表す。 「评判は高いが-でもない」それ くらい -くらゐ [0] 【其▼れ位】前述の事柄と比较して,それと同じ程度・量であることを表す语。副词的にも用いる。それほど。そのくらい。 「 -のことは子供にもわかる」 「 -がまんしなさい」 「一日分としては-が适当だ」

六、开(ひら)く和开(あ)く有区别吗?

1、ひらく是自动词,比如说电车里的自动门是ドアがひらいた。

2、あく把某个东西空出来,比如把这个位子空出来,席があく。

3、あける就是开,开门就是あける。

4、ひらく和あく都有自动词属性,表示敞开的状态。

5、ひらく表示折叠起开的东西打开,比如开花,开伞,开被子,开书等。还可以表示绽开,比如伤口裂开,嘴巴张开这种。

6、あける是あく的他动词,ひらく本身也具有他动词属性,区别同自动词。

七、てあげる、てもらう、てくれる区别是什么?

てあげる 给予,主语是授方,用于比自己小或地位低的人君に日本语を教えてあげる。我教你日语。てもらう得到,主语是受方。

先生から日本语を教えてもらう。我跟老师学日语。てくれる和てもらう意义相似,不同的是主语为授方。

先生が日本语を教えてくれる。老师教我日语。

八、もらう和くれる怎么区分?

もらう和くれる的区别:意思不同,用法不同,表达方式不同。

1、意思不同

(1)もらう:“让,请”物体和知识由对方向说话人一方移动。例:友达からタイ料理の作り方を教えてもらった。向朋友请教了做泰国菜的方法。

(2)くれる:代表受益,说话人或者说话人一方做某事。请求别人为说话人或说话人一方做某事。例:铃木さんが自転车を修理してくれた。铃木给我修理了自行车。

2、用法不同

(1)もらう:说话人在委托别人进行行为时多使用「Vてもらう」句型。

(2)くれる:简体形式只应用于身份、地位比自己低或者相等以及关系比较密切的人。男性之间常用「てくれないか」的形式。比它更有礼貌的表达是「てくれませんか」,用于那人主动做某事的场合。对方主动进行行为时,一般以说话人为主语,使用此句型。

3、表达方式不同

(1)もらう:是表达某人为说话人或者说话人一方的人做某行为的表达方式。

(2)くれる:请求别人为说话人或者说话人一方做某事时的表达方式,以为说话人(或说话人一方的)做某事的人物,即:动作的执行者为主语进行表述的表达方式。

九、李:あのう、お酒があったら、少し入れてくれませんか。这里的くれませんか是什么意思?

这里的「で」是格助词,表示期间,限定意思是,用,有,以1杯だけでいいですか只喝一杯就可以了么明显是限制的意思原句应该是お酒は1杯だけでいいですか因为是对话,而李在前一句里提到了酒,所以这里就省略了风前の灯火又来误人子弟,自己先去学学好吧

十、くれます和もらいます和あげます的区别?

あげます句型:

1.(赠送者)は(接受者)に(物品)を+あげます

表示(赠送者)给了(接受者)什么物品。接受者不能是说话人我

例句:林さんは李さんに花をあげます。小林送给小李花。而不能是小林送给我。

2.动词て形+あげます

表示说话人或者说话人的一方的人为别人做某事

例句:林さんは李さんの荷物を持ってあげます。

小林帮小李拿行李

もらいます句型:

1.(接受者)は(赠送者)に或から(物品)を+もらいます。

表示(接受者)从(赠送者)那里得到什么物品

比如:小林从小李那里得到了花。

2.动词て形+もらいます。

表示说话人请别人做某事或者说话人承受了来自别人的行为带来的恩惠。

比如:小李,我想请你等我一会儿。

くれます句型:

1.(赠送者)は(接受者)に(物品)を+くれます。

(接受者)是说话人或说话人的一方,不能是小李,而是我或是我弟弟之类的说话人一方

2.动词て形+くれます

表示说话人以外的主语为话说人会说话人的一方的人做某事。

比如:小李帮我捡起掉在地上的手机。

累死了,打了半天,我已经讲的比较清楚了,如果还是不清楚可以再问我